Wednesday, 30 March 2016

→ introducing physicians' almanac binding


English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.

In the world of medieval English bookmaking, 15th century saw emergence of a physician's folded almanac. The book, which was produced to be carried around; where each page expanded individually to allow the medical practitioner access essential information on stars, saints and signs of Zodiac.



English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.

Folded almanac belongs to the late medieval period, when astrology, science and magic coexisted in medicine. Almanacs were utilitarian tools, which helped physicians check the alignments of starts before making a diagnosis or commencing a treatment. They contained calendar (with saints' days), charts as well as diagram of Zodiac Man, which indicated the parts of the body as they were ruled by the signs of Zodiac.


English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.

English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.

English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.

English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.


The almanacs must have been abundant in the 15th century. By the end of the 1500s, physicians across Europe were required by law to calculate the position of the moon before carrying out complicated medical procedures, such as surgery or bleeding(2).


English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.



By the end of the 1500s, physicians across Europe were required by law to calculate the position of the moon before carrying out complicated medical procedures, such as surgery or bleeding. - See more at: http://www.bl.uk/the-middle-ages/articles/medicine-diagnosis-and-treatment-in-the-middle-ages#sthash.1o8erWVQ.dpuf
The almanacs had a "best before" date - the astronomical and astrological data was only calculated for a period of about ten years. A physician could only safely consult the manuscript during those years, after which he would need an updated version of the calculations (4).  It is thought(4), that this is the reason why so few of them survived to this day.



English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.




By the end of the 1500s, physicians across Europe were required by law to calculate the position of the moon before carrying out complicated medical procedures, such as surgery or bleeding. - See more at: http://www.bl.uk/the-middle-ages/articles/medicine-diagnosis-and-treatment-in-the-middle-ages#sthash.1o8erWVQ.dpuf
Almanacs - like contemporary books - were portable objects: they were produced to be carried around, often hung on the belt. They were built out of individual sheets of parchment, which were folded and sewn together to create a fan-like structure that allowed each leaf to be unfolded individually(1) - not unlike maps. Almanacs’ practical function suggests that they were both ephemeral – readily discarded and replaced – and relatively inexpensive to produce with (often) crude illustrations(3). The more lavishly decorated ones (as the one from Wellcome Library shown here), suggest that their ownership extended to the wealthier patrons, who might have not necessarily practiced medicine.

English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.

English folding almanac in LatinMS.8932. Wellcome Library, 2014.


As seen from the images, the structure is similar to the map fold: the book is contained in a small case, but each page can be expanded into the space well beyond the size of the book. My brief online research suggests, that there are a few variants of the fold, including a type of concerina. A wonderful blog post by Teffania shows her attempts to recreate the almanac structure.




Teffania's Stuff


Teffania's Stuff


Teffania's Stuff


Teffania's Stuff


Teffania's Stuff


Teffania's Stuff


Teffania's Stuff





Sources:

1 Strådal, Sara Öberg (2016), Medieval Medical Diagrams: Meanings, Audiences and Functions. In Hectoren International: A Journal of Medical Humanities. http://www.hektoeninternational.org/index.php?option=com_content&view=article&id=154:medieval-medical-diagrams-meanings-audiences-and-functions&catid=93&Itemid=435

2 Bovey, Alixe. Medicine, Diagnosis and Treatment in the Middle Ages. In British Library http://www.bl.uk/the-middle-ages/articles/medicine-diagnosis-and-treatment-in-the-middle-ages

3 Brenner, Elma. The Enigma of the Medieval Almanac. In Welcome Library. http://blog.wellcomelibrary.org/2014/01/the-enigma-of-the-medieval-almanac/

4 Albright, Adrienne. Art and Science 4 – Celestial Bodies: Astrological Medicine in a Folding Almanac. In Before the Art. http://beforetheart.com/2013/07/18/art-and-science-4-celestial-bodies-astrological-medicine-in-a-folding-almanac/






Egidija


Tuesday, 1 March 2016

→ gold on the cover // The Great Omar + 10 contemporary foiled covers.




As we are getting ready for PAGES|Leeds with our gold embossed covers - which will house a new publication for GUTTER project - I have been looking around at gilding practice in contemporary bookmaking. 



Fabulously rich gilded bejeweled bindings were frequently used on grand illuminated manuscripts in Middle Ages. As manuscript culture faded, so did the bindings. 

In the XXth century Sangorski & Sutcliffe emerged as the binders of exceptional extravagance, using multi-coloured leather, jeweled inlays and precious metals. The history of their most famous work The Great Omar, is as spectacular a story as the work itself.



The Great Omar was commissioned by Sotherans Bookshop. It was indicated that the cost of the book was not to be a consideration. With that carte blanche, Sangorski & Sutcliffe outdid all previous efforts: after two and a half years they created a sumptuous binding containing over a thousand jewels. The front cover was adorned with three golden peacocks, their tails made of inlaid jewels and gold, as were the vines winding around them.
When the book was finally completed in 1911, it was listed for sale at £1,000 and shipped to New York for display. Customs, however, demanded a heavy duty on the shipment and Sotherans refused to pay. The Great Omar was returned to England, where Sotherans had it sent to Sotheby’s auction, where it sold to an American named Gabriel Wells for mere £450. The first ship scheduled to transport the Great Omar sailed without the book, so it was packed safely into the very next option, a luxury liner called the Titanic. The book went down with the ship in 1912. Weeks later, Sangorski also drowned in a bathing accident off Selsey Bil.
Sutcliffe took six years to recreate a second copy from Sangorski's original drawings. As soon as the new Great Omar was completed, it was stored in a bank vault for safety. Unfortunately, the bank, vault, and book were destroyed in the bombings of World War II.
The firm passed into the hands of Sutcliffe’s nephew, Stanley Bray, in 1936. After his retirement, Stanley created the third The Great Omar, which took another fourty years. He worked to his uncle’s original specifications. This final copy lives in the British Library still today. (from Biblio and Guardian)

The place of Sangorski & Sutcliffe is taken today by designer bookbinders. Contemporary bindings look remarkably modest as compared with the above. I have discovered some very skilled bookbinders (such as Robert Wu or Sol Rébora). I have failed, however, to find jeweled lashings of gold (even though, I am sure they exist!). As a result, I have diverted to mock gold leaf, i.e. metallic foils. 
Here are my top-ten book covers:

1. F. Scott Fitzgerald anniversay book cover editions by Coralie Bickford-Smith

 

 2. by Julia Kostreva



3. by komma (a platform for presenting projects of students of the Design Faculty of the University of Applied Sciences, Mannheim)




4. Laus 2015



 5. by Keith Hayes


6. by Coralie Bickford-Smith (again)






8. by Marian Bantjes


 9. by Tadeu Magalhães


10. Laus 2012











[Egidija]





Wednesday, 3 February 2016

→ in the gutter

At PAGES book fair in Leeds, March 5-6, we will be presenting GUTTER - our curatorial experiment, which is an investigation into the contextual presence of book as an object and as art object, as well as an investigation into a curated event as a paradigmatic structure. (do come and see for yourself what this sentence actually means!)




As a result, gutter is something I could not help but notice as we were selecting  entries for prescriptions medical humanities and book arts exhibition, due at Beaney House of Art and Knowledge in April later this year.

Here are a few of the artists and their works I have noted down for their use of gutter space.




Wounds by Ruth Shaw-Williams documents some of her mother's many scars left by years of surgery. Ruth is interested in the visual articulation of that which has been hidden.  This involves the archiving of past hurts, coupled with documentation of the point at which they re-surface.





 
Ashely Fitzgerald considers the idea of the book as if it was a body that came to life with the spine of the book as the back bone and the pages as layers of flesh. The work G.B.S.  addresses her experience with a viral infection called Guillane-Barre Syndrome.





When speaking about gutter it is only appropriate to talk about guts and on innards: a collaborative project between Amanda Couch, Andrew Hladky, Mindy Lee and Richard Nash, which explores the changing conceptualisations of guts and digestion, their impact on the creative process and the role they play in constructing and destabilising our sense of self. The book is very appropriately spilling out of it's encasement with more parts being added to it as the project develops.





 
Derek's Story by Josie Valley is based on a narrative provided by Derek Cummings. Josie has created a visual response that is empathetic to his expressions of the multimodal experience of chronic illness in contemporary society.




















 













Wednesday, 6 January 2016

→ excavating phantasmagoria (after Kaunas Biennial 2015)



fantasmagoria was a form of theatre which used a modified magic lantern to project frightening images such as skeletons, demons, and ghosts onto walls, smoke, or semi-transparent screens, frequently using rear projection.




Threads: A Fantasmagoria About Distance was the main Kaunas Biennial 2015 show (finished on 31/12/2015), curated by Nicolas Bourriaud. "A damn good title!", as Agent Cooper might have said. The title draws from the concepts of phantasmagoria (19th century "almost real surreal" horror theater, from the times of pleoramas, dioramas, padoramas, myrioramas, phantom rides, panoramas, magic lanterns and peep-shows) and distance (the space between two points). The ideas of distance and phantasmagoria are not the subject of the show, however, but a metaphor for contemporary art exhibitions, according to Bourriaud.

Based on the link between science, poetry and spiritualism, Threads is an exhibition about art as a system that connects itself to a different time and/or space.  The artwork as a telegraphic device, entering into contact with something happening somewhere else, in another realm, world, place or times. (Nicolas Bourriaud)
According to the curator, “the exhibition strives both to approach the form of fantasmagoria and address the way today’s artists include the notion of distance in their works. In a globalized and digitalized world, how does art deal with transportation, with real time communication? What is the current shape of presence/absence dialectics? How do artists present absent realities?”(Virginija Vitkienė)

Threads: A Fantasmagoria About Distance unites eighteen artists working in very different media (dominated by installation artworks). The title not only unites, but also highlights each of the works' "phantasmagorical" and "connective" aspects by re-contextualising them. Highlights? In certain cases excavates, where no phantasmagoria was seemingly present beforehand.



Attila Csorgo
One of my favorite works is Attila Csorgo's gently geeky poetic contraption Clock-work (2015): a three-dimensional curve projected onto the wall casts the shadow of (the symbol for) infinity, with a second hand moving round in circles, as propelled by ticking of the mechanism at the bottom. Installation itself looks like something from the 19th century - one of the popular spectacles, that later gave birth to the film. Like the 19th century visual illusions, Csorgo's work is based on science and meticulously engineered devices. Unlike the 19th century illusion, Csorgo's work is not just a visual spectacle - it is also an analytical glance into the fragments of reality that might not be noticeable otherwise, as well as a "thread" back into the world of phantasmagorias, shadows and mechanical timekeeping.


 
Amalia Ulman's Stock Images of War (2015) is a video piece of poetry. A TV screen in a small room loudly recites a poem to the soudtrack of the war, supplemented by brash animation of the text. I am assuming it is original poetry - although, it could also be an accumulation of phrases from online sources. I have found no information about this arwork, beyond the fact, that it was created to supplement an exhibion (under the same title) of very delicate wire sculptures.  The video can be considered in relation to its very prominent soundtrack, visual effects and vocal poetry tradition, but in Threads: A Fantasmagoria About Distance the video is primarily a tardis into the distant horror theater of war.






Darius Ziura's autobiographical work The Monument to Utopia (2015) is a collaboration and a re-connection of three friends: Darius, Serge and Slava, who had met during military service twenty-five years ago. The work is authored by Ziura; it includes a statue made by Slava, a film about the making of the statue and two tons of books stolen in Dublin by Serge (another currious subject, which I hope to explore somewhere later). Twenty five years of separation, eight years of stealing books, two hours of film; thousands of miles between Vilnius, St Petersburg and Dublin are contained in this memorial, which collapses physical and temporal distance between the three men. Like in a theater of shadows, their ghostly presence rises from the objects and suggests undelying reality and possible authenticity.



An exhibition - like a book - is a structure, where each element is exposed to the title and appropriated by it. The title Threads: A Fantasmagoria About Distance tints every artist in the show. Some works employ obvious links to the metaphor, such as flickering light by Carsten Holler, creaking doors by Julijonas Urbonas or live webcams by Roberto Cabot. Others, however, benefit from some excavation, to regenerate unexpected semantic aspects of text/artwork that might have got burried as the work evolved.

Title is the viewing lens into phantasmagoria of the art show.





 [Egidija]

Wednesday, 16 December 2015

→ EDITION SIZE UNKNOWN (making sense of editioning artists' books)

ABOUT STONES, an unnumbered edition of 51
This blog post is a private contemplation, as I try to make sense of editioning. 
Remarks and comments on the subject are very welcome.

 

Everyone producing artists' books seems to have their own process and rules of editioning. Most of the time, I mark and sign edition on the back, and then - discreetly in the gutter - I keep the information on the print run, the paper, the printer and the ink and any other speciffication which I may find important. Like most of us, I try to print all of the edition at once. It is not always practical, however - frequently, I do not have the facility to store large amount of books. If I do not print the edition in one run, can it still be considered the same edition? Can it be numbered as the same edition if it was printed in three runs six months apart using the same printer? The same bed of type? A different printer or different bed of type in a different location? How do you mark those differences? Is it important to mark them?

The business of editioning artist's books sits between producing and numbering books as fine art multiples and producing artist's books as publications. Each of those areas is governed by the absence of formal rules(1), which leave all of us to our own devices of how and when we number our works.



FINE ART (prints)

In printmaking, as Wikipedia says,  "an edition is a number of prints struck from one plate, usually at the same time. This may be a limited edition, with a fixed number of impressions produced on the understanding that no further impressions (copies) will be produced later, or an open edition limited only by the number that can be sold or produced before the plate wears."

In digital printing, "dating digital images is particularly important. Since a digital file prints out exactly the same way every time you print it, no matter when you print it, the quickest and simplest way to differentiate one image from the next is by the date it was printed. Even though a print may be one of a larger edition, a date individualizes it, and makes it just a little bit more unique. And buyers like that. In fact, buyers generally like dated art, especially when their dates precede other buyers' dates." (Giclee Printing and Pricing for Artist Limited Editions)

Fine art prints also allow for an artists' proof to exist (marked as AP) outside the edition. Classically, 10% of a limited edition size is considered an appropriate amount of artists proofs (Editioned Prints and Photographs).


(Then there is fine art ephemera, which is a different kettle of fish - see further below.)
 

Fine art (printmaking) environment has the figure of buyer-collector in the picture. Art buyers like to know the size of the edition. Art buyers like low numbers. Art buyers like signatures. Also, as it turns out, art buyers like digital images to be dated.


PUBLISHING

Bibliographical definition of an edition was given by Fredson Bowers in Principles of Bibliographical Description (1949). Bowers wrote that an edition is “the whole number of copies printed at any time or times from substantially the same setting of type-pages,” including “all issues and variant states existing within its basic type-setting, as well as all impressions.”  Collectors, however, would only consider the first print run as the first edition, while publishers each have their own rules.

A wonderful book First Editions of To-day and how to Tell Them (1929)(2) by H.S.Boutell gives some fascinating insight into the issues of editioning and terminology used, some of which, is still very relevant today.

        Generally speaking, the collector of first editions is really a collector of first impressions, a first impression being a book from the first lot struck off the presses, and a first edition comprising all books which remain the same in content and in format as the first impression. A second impression is a second printing, A second edition postulates some alteration of text or format. But these terms are, unfortunately, not strictly adhered to. (Introductory Note by Boutell)   

In the Publisher's Note Boutell further points to Arrowsmith entry on page 12, where they note that "the correct term not First Edition but First Impression or Issue." Boutell regrets that the error of terminology is almost universal.


(Can a digital print run be still called an impression?)
 
The rest of 62 page book is filled with publishers' responses to how they mark their first and subsequent editions and impressions. The book shows how varied the practice can be! For example, I used the book trying to track down the edition number for my The Poetical Works of John Milton (1898) published by Frederic Warne and Co., only to find out that they did at one time mark first editions with a private mark, but they had discontinued the habit and they had even lost trace of private marks (p38).

Bibliographical/book-collector context brings forward the importance of
differentiating between the edition and the print run. 


Editioning information of Alice in the Wonderland (1929) published by George G. Harrap & Co., LTD.
Editioning information of Tractatus Logico-Philisophicus (2009) published by Routledge Classics.


EDITION SIZE UNKNOWN?

Artists' books include not just bound books, but also a wide range of ephemera in the form of posters, postcards, leaflets, pamphlets, periodicals, zines, fanzines, bookmarks, maps, graphs, tickets, invitations, etc., which may come as multiples, but may not always be numbered. Some will be produced on site to serve as an evidence or a continuation of another event. Others will be regularly published. Among the more fascinating cases of ephemera are Fluxus score sheets.
"Produced throughout the 1960s and 70s, they take on a variety of forms from small event cards with text prompting the viewer to perform everyday actions to larger graphic scores with abstract compositions for indeterminate musical and dance performances." (Exhibiting Fluxus: Keeping Score in Tokyo 1955–1970: A New Avant-Garde) Many of those scores were published and disseminated by Maciunas as Fluxus editions, multiples stamped “© Fluxus”. They could be purchased at low costs. Here are three catalogue entries for three Fluxus publications:

CONCLUSIONS
 

The concept of editioning is tied down to the place and time of production and it benefits the collector/buyer to make judgement on the value of the artists' publication.
 

Is it important to keep editioning consistent? In the tradition of artists' book as an editioned work of print, the publication benefits from showing all of the information mentioned above as an honest statement about the scale of production. However, the artists' intention might be that the publication is infinite and ephemeral. In that case, it is up to the collector and cataloguer to make sense of it's editioning data.




NOTES:

(1)  New York and California consumer protection laws require a certificate of authenticity when selling artist multiples.
http://artlawjournal.com/art-dealers-full-disclosures-selling-multiples/
https://news.artnet.com/market/buying-and-selling-art-in-multiples-323824


(2) First Editions of To-day and how to Tell Them (1929) by H.S.Boutell was purchased from Barter Books in Alnwick. If in Northumberland, it is always worth a trip to this Ghibli-esque emporium of second hand books.

[Egidija]